Как говаривали наши предки, «всякая прибаутка в сказке хороша». Но она не простое украшение, а еще и поучение, приобщение к нашим корням. Это имел ввиду не только автор пьесы «Русская сказка» Ким Мешков, написавший свое произведение во второй половине прошлого века, но и создатели одноименного спектакля, определив жанр постановки как ярмарочное представление.

Премьера Тамбовского молодежного театра «Русская сказка» запоминается и настроением, и колоритом, и многочисленными пословицами, поговорками, прибаутками, что погружают зрителей в веселый, яркий сказочный мир и в то же время отсылают к истокам русской речи. Замечательна и программка к спектаклю, которая содержит помимо необходимых сведений для более взрослых ребят даже небольшой подарок для малышей — раскраску.

А вот само действие сказки, как задумывали и автор пьесы, и постановщик Виктор Федоров, и режиссер, заслуженный артист РСФСР Михаил Березин, начинается с своеобразного зачина. В спектакле это озорная пляска девушек в русских сарафанах. Она, можно сказать, задает тон всему дальнейшему повествованию: мол, какие бы препятствия не ждали героев, все будет хорошо.

«Путь к счастью всегда не прост. Героям предстоит преодолеть много трудностей. Но они решительно идут к своей цели и побеждают. В сказке, как и в жизни, счастье и любовь нельзя купить за деньги или ценой предательства и обмана. Эта заповедь никогда не потеряет смысла и значения, и такие уроки надо, как известно, почаще повторять. Как и все сказки, наша тоже имеет счастливый конец. Добро победит зло. Наша задача — убедить в этом зрителя не только в сказочном действии. Поэтому настроение от начала до конца будет только улучшаться», — прокомментировал свою работу Михаил Березин.

И это действительно так. Необыкновенно хороши костюмы (Александра Петличева) всех персонажей сказки. Они красочны, умело стилизованы и в то же время лаконичны и изящны. Артисты в них хорошо обжились и работают явно с большим удовольствием. А это немаловажно, так как действие сказки подвижно и содержит много танцев и плясок. Особенно хотелось бы отметить колоритную фигуру Медведя (Александр Паршин). Двигается артист в своем довольно объемном костюме естественно, легко. Оттого получается его и без того положительный персонаж еще более веселым и озорным. Так что со своим товарищем и партнером, неугомонным, готовым всегда прийти на помощь Дударем (Дмитрий Чербаев), они составили в спектакле довольно колоритную пару.

Весьма органично и оформление сцены (Ольга Логачева). Все сделано с большим вкусом, ярко и даже, когда это касается оформления тюрьмы, афористично. «Работая над декорациями, — говорит художник театра Ольга Логачева, — я постаралась органично соединить в их структуре мотивы народного творчества. И в оформлении кулис, декораций и сценического реквизита, — единый рисунок-аппликация».

Внешний антураж спектакля очень важен не только для зрителей, настраивая их на сказочное течение действия. Актеры явно испытывают очарование сценографии, которая помогает им в создании изобразительно-пластических образов. Иванушка (Сергей Демидов), как и полагается, честен и смел. Марьюшка (Дарья Томилина) — нежна и очаровательна, но в то же время умеет в самый важный момент отстоять свои чувства. Впечатляющий образ купца Парамошки выстраивает Юрий Фитисов. Прибегая к шаржированным краскам, он умеет вовремя удержаться от пустого комикования. Так что юный зритель понимает, что купец не так-то глуп и может быть коварным.

Но сказка не сказывалась бы так удачно, если бы наравне с главными героями и другие персонажи не действовали так же слаженно, создавая органичный актерский ансамбль. Ну, и, конечно же, не обошлось без волшебства — выдающейся русской народной музыки (музыкальное оформление Константина Колодина), которая звучит и в классическом, и (что вовсе не выпадает из контекста) в рок-исполнении. Сказка получилась не только поучительной, но и динамичной, энергичной, так что ноги порой сами были готовы пуститься в пляс.

Фотографии предоставлены Тамбовским молодежным театром

Матюшина Маргарита